Friday, March 1, 2024
HomeItalian News10 Ways to Say "Good Luck!" in Italian

10 Ways to Say “Good Luck!” in Italian


According to numerous studies, Italians regard the crown as one of the most superstitious people in Europe.While I cannot assert absolute certainty on this, it is undeniable that we superstitious gestures, those strange little movements are believed to affect destiny.Of course, the Italian vocabulary itself has quite a number of expressions, some of which may raise eyebrows, e.g. fucking whale and Best wishes and sons.

So, let’s explore the best ways to express Good luck Italian, let you sprinkle a little luck on the people around you in the Italian way! Remember, their use depends on the context and your relationship with the person you are talking to.

10 ways to express yourself "Good luck!" in Italian

1. Good luck to you

English translation: Good luck

This is the most direct and common way to say “good luck” in Italian. This is a versatile phrase that can be used in a variety of situations.

I heard you’re opening a new store. I wish you good luck and success!

I heard you are opening a new store. I wish you good luck and success!

2. Best wishes

English translation: best wishes

This is a general wish for good luck or good wishes.

Italians use this word congratulations Wish people well on various occasions.For example, when someone is about to start a new job or take an exam, you can simply say Congratulations! To express your hope that they are doing well.

In addition to praying for good luck, you can also use congratulations Celebrate someone’s birthday, anniversary, graduation or any important moment in life.

Good luck with your new job. You’ll look great!

Good luck with your new job. You will be great!


Congratulations on your graduation! you are very good.

Congratulations on your graduation! You did very well.

3. Good luck to you

English translation: break a leg

Take one of the most iconic representatives of danger – the wolf – and you have another common Italian phrase for good luck!Literally translated as “in the mouth of the wolf,” this expression Good luck Dating back to the lingo of ancient hunters who used it to ward off bad luck.The traditional response to having a wish fulfilled is The wolf is dead (wish the wolf died).

Alternatively, this Italian expression could also be interpreted in the exact opposite way, where the wolf symbolizes protection, being linked to the she-wolf who rescued Romulus and Remus in the Roman origin story.In this case, the response will be enthusiastic Long live the wolf! (Long live the wolf).

A: I wish you good luck in your interview today. I believe everything will go well.
B: Damn wolf! I’ll call you as soon as I’m done.

A: Today’s interview is in the wolf’s mouth. I believe everything will go well.
B: May the wolf die! I’ll call you as soon as I’m done.

4.Fuck a whale

English translation: in the whale’s ass

Similar to this sentence Good luckbut more informally, fucking whale is an Italian expression used humorously to wish someone good luck. Its literal translation is “in the whale’s butt,” making it clear that it’s designed for light-hearted conversations among friends!To add a touch of irreverence, the expected reaction is Hope it doesn’t end badly! Literally means “Hope it’s no big deal!

According to some interpretations, the expression comes from the biblical story of Jonah, who was thrown into the sea and saved by a “big fish” that swallowed him and spit him out on the shore. So the basic idea here is that luck can be found even in the most unlikely of places, like the butt of a whale. Interestingly, over time this expression also came to mean “a very distant, God-forsaken place.”

A: Fuck the whale tomorrow!
B: I hope he doesn’t poop!

A: In the whale’s butt tomorrow!
B: I hope there won’t be any big problem!

5. Fingers crossed!

English translation: Fingers crossed

Just like English speakers crossing their fingers for good luck, this sentence Fingers crossed is a common expression used to express good luck or to express hope for a positive outcome to a situation.

Across cultures, the gesture of crossing one’s fingers is believed to ward off bad luck. But did you know it has religious origins? The crossed fingers were a secret gesture when Christians were being persecuted, recalling the symbol of the cross and serving as a signal by which believers could recognize one another. Then, by the Middle Ages, it evolved into a means of fending off devils and protecting souls.

Let’s hope everything goes well.

Let’s hope everything goes well.

6. I hope everything goes well

English translation: i hope everything goes well

i hope everything goes well This is another Italian phrase that directly means good luck to you. It is often used to express support and encouragement to someone in a kind and thoughtful way.A slightly different version that we often use is You’ll find everything will be fine (You’ll see, everything will be fine).

A: I am very worried about the CT scan results.
B: Don’t worry, you will find everything will be fine.

A: I am very anxious about the results of the CT scan.
B: Don’t worry, I believe everything will be fine.

7. May God give us good luck

English translation: May God give us a good thing

Among the many ways to say good luck in Italian, this phrase god help us Ask God for kindness and positivity, whether it be our own path or the path of someone else – in which case the wording would be adjusted to May God send it to you beautifully Depends on who you want to email.

A: Friends, tomorrow we will have the most important game of the season.
B: May God give us good luck!

A: Friends, tomorrow we will have the most important game of the season.
B: May God give us good luck!

8. Let’s knock on wood

English translation: touch wood/knock on wood

When Italians use this phrase Let’s knock on wood (Literally translated as “Let’s touch iron”) When you are with someone, they will emit positive emotions, essentially expressing hope, and this touching action will help avoid any potential negative emotions.

Oddly enough, the tradition of touching iron to ward off evil or bad luck is said to date back to the English saint Dunstan. According to the story, Dunstan was approached by a disguised devil seeking his help in shoeing his horse. Let Dunstan shoe his horse. The saint saw through the deception and instead nailed the iron to the devil’s hooves, freeing him only on the condition that he stay away from the house decorated with horseshoes!

A: I finally repaired my computer. I hope there won’t be any more problems..
B: Let’s knock on wood!

A: I finally got my computer repaired and I hope there won’t be any more problems.
B: Knock on wood!

9. So much nonsense

Chinese translation: break the leg

It might be a little confusing at first glance because the literal translation is so much shit It means “a lot of shit” in English. However, this phrase has a common and unique meaning in the theater world – it is a way of wishing a successful performance. You can also say “shit, shit, shit”.

The roots of this saying can be traced back to the 18th and 19th centuries, when theaters were mostly attended by the upper and middle bourgeoisie, who arrived at the venue by horse-drawn carriage. Therefore, it was found that “so much shit” A “full house” in the parking lot indicates considerable profits.

Today is a big day and brings you many surprises!

Today is a big day, everyone, break your legs!

10. Best wishes and sons

literal meaning: Best wishes and boys

Best wishes and sons is an old Italian expression used to convey good luck to newlyweds. Its origins lie in the male-centered culture that historically prevailed in Italian society. At that time, it was considered essential to have at least one male child, as he would contribute to the family income and carry on the father’s surname. On the other hand, the prospect of giving birth to a girl implies the financial responsibility of providing a dowry.

This expression is less commonly used today, but it’s good to know it because it’s likely to be heard in a strong traditional context.

Congratulations on your wedding! Best wishes to you and your spouse and son!

Happy wedding! Best wishes to you and your wife and boys!


Ethics statement: Below you will find affiliate links. If you purchase an item after clicking the link, we will receive a small commission. To learn more about our ethics, you can visit our full disclosure page. Thank you!

Are you interested in improving your Italian in a fun and stress-free way?Then we highly recommend Italian short stories by Serena Capelli(affiliate link), designed for beginners, advanced beginners, and lower-intermediate learners (A1-B1 CEFR). These stories are optimized for English speakers looking for a fun, leisurely learning experience!Read our full review here.




Source link

RELATED ARTICLES

Most Popular

Recent Comments