Monday, June 1, 2026

Italian idiom: Avere le mani in Pasta (to participate in one activity/many activities)


If you know someone who is deeply involved in various activities and has significant influence and authority within a specific department, you can say that he or she has hands in dough Literally means “putting your hands in the dough.”

put your hands in the dough

Intensive involvement in an activity/multiple activities

This expression presents the image of a person who not only knows what to do with “dough” (representing a business, activity, or affair), but who can also influence how the final product is made. It conveys a sense of active involvement, influence, and a hands-on approach in shaping the outcome of a situation or endeavor.

Politicians interfere in all affairs of the country.

The politician was deeply involved in all affairs of the country.


Although this idiom can be used in a positive context, it usually describes someone engaging in questionable or dishonest matters. Having dirty hands after kneading the dough implies engaging in unethical business.It is worth noting that the Italian adjective dirty (dirty) also conveys a metaphorical meaning cool or dishonest.

Businessman using mobile phone and smiling in his office.Businessman using mobile phone and smiling in his office.
Mario does everything himself. = Mario has a hand in everything.

There is an idiomatic English expression closely related to Italian: Get your feet wet in every pie. However, it lacks the messy image of a man with his hands covered in gunk.



Source link

Related articles

Daily Italian: Ormai (now/at this time/already/almost)

Some Italian words take time to master because...

Italian idiom: Non ci piove! (Without a doubt!)

A useful idiomatic expression to express something that...

9 ways to say “I'm sorry” in Italian

Picture this: you're strolling through the streets of...

9 Christmas Traditions in Italy You’ll Love

9 tradizioni natalizie italiane che ameraiChristmas is right...
spot_imgspot_img