Wednesday, December 4, 2024
HomeItalian NewsItalian vocabulary of the day: Ponte (bridge)

Italian vocabulary of the day: Ponte (bridge)


bridge are incredible structures of all shapes and sizes, from majestic masterpieces spanning vast rivers to humble planks linking the sides of a bubbling creek.but what is bridge Called in Italian? Let’s find out!

this phrase bridge in italian is bridgeits plural form is bridge. It is directly derived from the Latin word bridge. has a definite and an indefinite article because it is a masculine noun:

  • bridge = bridge
  • bridge = bridge
  • a bridge = a bridge
  • (the) bridge = (some) bridges

a verb you see most often bridge yes cross meaning is across.

We have to cross the bridge to get to the park.

We need to cross the bridge to get to the park.


A young woman crosses the Holtzarte suspension bridge in Larrau.

Here are some of the different types of bridges we encounter in our daily lives:

  • suspension bridge = suspension bridge
  • Mobile Bridge / Suspension Bridge = suspension bridge
  • pedestrian bridge = pedestrian bridge
  • rope bridge = rope bridge
  • railway bridge = railway bridge
  • wooden bridge = wooden bridge
  • road bridge = road bridge

If your friends or family members regularly bring negativity or challenges into your life, you may choose to “disconnect” from them.In Italian, the equivalent expression is cut or break off with someone (literally “cut off with someone”).

I decided to disown some of my relatives.

I decided to disown some of my relatives.


Ponte there is a second meaning deck (of the boat). For example, bridge a ship is called command bridge and top deck called bridge deck.

deck of the ship

Ponte Can also be used to describe any structure or system that connects two points or things, bridge or not.For this, another possible translation is connect or associatesuch as term radio link (radio link).

If you watch a lot of Italian news, you may come across a word that is bridge governmentthat’s how the Italians call it provisional government.

In non-English-speaking countries such as Italy, a four-day “bridge” weekend is common, with the official holiday falling on Thursday or Tuesday.To refer to the act of taking a vacation on a long weekend, Italians use the idiom bridge (literally “build bridges”).

Since Thursday is a holiday, we will be making the bridge on Friday.

Since Thursday is a holiday, we will be off on Friday for a long weekend.


Shot of a happy elderly couple having a picnic on the river bank
We are building bridges to the sea. = We’re spending this long weekend at the beach.

In dentistry, both bridge and bridge Used to describe partial dentures supported by teeth on both sides, while in structural terms it can refer to scaffold.

Let’s end with a few figurative expressions bridge. one is build a bridge (literally “throw a bridge”), meaning closure or bridge the gap Between two people, countries or cultures.the other is burn down the bridge (literally “to burn bridges”), like the English counterpart, refers to the act of leaving a place or situation in such a way that there is no return.

There is a third expression worth mentioning: “There’s a lot of water flowing under the bridge!“, literally translated as “There’s a lot of water flowing under the bridge!“. At first glance, you might think that this expression has nothing to do with the English idiom.”water under the bridgebut actually has a different meaning. The Italian expression refers to the passage of time, indicating something that happened a long time ago or that a considerable amount of time has passed. On the other hand, the English expression “water under the bridge“indicating that something is no longer important, in Italian would be translated as “past events” (literally, water that has disappeared).



Source link

RELATED ARTICLES

Most Popular

Recent Comments