One of the most common adjectives in Italian sick or Sick Yes sick. The female form is sick And their respective plurals are sick person with Malic acid. Like its English equivalent, it can also describe sick plants and animals.
If you are only suffering from a mild illness, you can say that you are Slight discomfort (Mild) And people with more serious conditions will Seriously ill (Seriously ill). Half sick (lit: to be half-sick) is an expression used to indicate that you feel uncomfortable or just a little uncomfortable.
If you are only slightly sick, I don’t think it is worth going to the emergency room!
If you are only mildly ill, I don’t think it is worth going to the emergency room!
In order to say’sick‘In Italian, you should use verbs sick, But in some areas, you may also hear sick (Lit: sick). way of expression ‘Make it feel sick‘Is best translated as:
- Feel uncomfortable (Feeling unwell)
- not feeling good (Physical discomfort)
- not feeling good (Feel uncomfortable)
- Feel uncomfortable (not feeling well)
Give yourself (for) sickness It is what people do when they pretend to be sick to escape a certain duty (such as going to school or work).
When talking about specific diseases, such as cancer (cancer) Or asthma (asthma) For example, you can say that someone is bored (Suffer) + Disease name.
When it comes to specific body parts that are sick or injured, you can say Tired/a + Body part name. Or you can say Have a (Part of the body) patient.
Giulia has bronchitis, and Carlo’s liver is also diseased. What a terrible time they are going through!
Giulia suffers from bronchitis, and Carlo’s liver is damaged. What a difficult time they are going through!
Note that Italians also use verbs have + Disease name. E.g, Marco suffers from bronchitis Translate to Marco suffers from bronchitis. If you want to say that a certain part of your body is painful, you can say it hurts + Part of the body (E.g My leg hurts = My leg hurts).
way of expression Sick heart Heart disease can be used literally, or a heartbroken lovesick patient can be described metaphorically.Another way of saying lovesickness Yes Tired of love (Ignite: sick because of love).
In addition to physical diseases, sick It can also be used to describe abnormal, unnatural, or disturbing tendencies.some people Sick mind (Sick mind), for example, may be affected by dark thoughts or behave in disturbing ways.
An imaginary patient (Ignite: an imaginary patient) is another way of saying Hypochondriasis (Hypochondriasis) In Italian.
A final metaphor translation sick As an adjective is sick, Used to refer to things that are corrupt, experiencing periods of turbulence, or experiencing decline.
We live in a sick society!
We live in a sick society!
Like many adjectives in Italian, sick It can also be a noun, meaning patient or patient. E.g, Terminally ill patient Translate to Terminally ill person.
Pictorially speaking, sick Can mean Fanatic or Addict. An avid football fan can be called Calcium patients E.g.
Sick versus sick
Very close synonyms sick Yes sick, Which is also the past participle of the verb sickwith (sick).When it comes to humans, the two terms are interchangeable, but sick Usually not used to describe animals, plants, or non-living things, such as businesses or society.