Do you love life even when it brings you down? Then it’s time to learn one of the most important verbs in Italian, live (in order to live)!
live
in order to live
Here are the ways to conjugate the present tense:
io in vivo = I am alive
you Weiwei = where you live (informal)
his Long live = He is still alive
thunder Long live = She is still alive
thunder Long live = you live (formal)
us we live in =we live
butter live = you are alive (plural)
them they live = they are alive
live It is an irregular second conjugated verb ending in -ERE.
When used intransitively, live can take either become or have As a particle, the latter is preferred in modern Italian. On the other hand, when passed using live auxiliary verb is always needed have. For example:
my parents I am LivedI Many years in Florence.
my parents they have Lived in Florence for many years.
My parents lived in Florence for many years.
arrive Live a happy life.I am Live a happy life.
I live a happy life.
Generally speaking, Italian words live Consistent with its corresponding English version, in order to live, but there are some exceptions. Let's explore the different nuances involved in this verb:
alive
first definition live To put it simply, it is alive.In other words, it is the opposite of die (Go to hell).
Who wants to live forever?
Who wants to live forever?


exist/continue for a period of time
live Often used to describe time spent in a particular place or the length of a person's life.
I lived in Germany for many years.
I lived in Germany for many years.
Gandhi lived to be 78 years old.
Gandhi lived to be 78 years old.


exist in a place or habitat
live Also used to describe a person's continued existence or presence in a place, such as a country or house.verb live in (live/dwell/occupy) can be used as a synonym in this context.
I have lived in this house for 30 years.
I have lived in this house for 30 years.


exist in some way
Finally, we can use live to characterize a person's lifestyle.At both ends of the spectrum, there are live well (Live better) and not living well (live a poor life), and a large number of expressions in between, such as Living alone (live alone), live alone (live alone), and live like sultan (Live like a king).
They lived happily ever after.
They lived happily ever after.


experience/experience something
in this case, live There's a bit of a detour from the English version. For example, to express that someone has been through a challenging experience, you can say in Italian that they “went through” a difficult situation (had a bad experience). Likewise, you can “live” happy moments in Italian (Live happy moments).
He had some really great moments during his year abroad.
During his year abroad, he experienced wonderful moments.


Important tips: although live Often taught as a verb, especially for beginners, it can also be used as a noun, meaning “lifestyle” or”Live”. For example, live in italy will be translated as “Italian lifestyle.“
Using “Vivere” with a preposition
this is not uncommon live paired with a preposition of, scam and and.
when of used to live It means to live “on/depending on” something.
- He lived on bread and pasta. = He lived on bread and pasta.
- He lives off his income. = He lives on private income.
- I have to live by my wits. = I have to live by my wits.
when scam used to live It means to live “for” something or someone.
- They live for their children. = They live for their children.
when and used to live It means to live “like” something or someone.
- He lived like a great gentleman. = He lived like a lord.
Idioms with the word “live”
As you can imagine, there are many idiomatic expressions containing verbs liveso we’re focusing on some of the most famous and interesting ones.
make a living
Literal translation: make money for a living
English meaning: for life
live on someone
Literal translation: live on someone's shoulders
English meaning: suck someone away
live in cotton wool
Literal translation: live in cotton wool
English meaning: living a sheltered life
Time will prove everything
Literal translation: The living will see
English meaning: Time will prove everything
Live your own life and let others live
Literal translation: Live your own life and let others live
English meaning: Live your own life and let others live
secluded life
Literal translation: Living in the maquis bush
English meaning: Survive/Hide
notes: soil in this case refers to mediterranean scrub, is a favorite hiding place for bandits.this does not mean soil like soil.
Heather Broster is a graduate with honors in linguistics from the University of Western Ontario. She is an aspiring polyglot, fluent in English and Italian, as well as varying degrees of fluency in Japanese, Welsh and French. Originally from Toronto, Heather has lived in several countries, notably Italy for six years. Her main research areas are language acquisition, education and bilingual teaching.