Tuesday, May 13, 2025

Italian word of the day: Vivere (alive)


Do you love life even when it brings you down? Then it’s time to learn one of the most important verbs in Italian, live (in order to live)!

Here are the ways to conjugate the present tense:

io in vivo = I am alive
you Weiwei = where you live (informal)
his Long live = He is still alive
thunder Long live = She is still alive
thunder Long live = you live (formal)
us we live in =we live
butter live = you are alive (plural)
them they live = they are alive

live It is an irregular second conjugated verb ending in -ERE.

When used intransitively, live can take either become or have As a particle, the latter is preferred in modern Italian. On the other hand, when passed using live auxiliary verb is always needed have. For example:



Generally speaking, Italian words live Consistent with its corresponding English version, in order to live, but there are some exceptions. Let's explore the different nuances involved in this verb:

alive

first definition live To put it simply, it is alive.In other words, it is the opposite of die (Go to hell).

Old man looking at calendar and remembering dateOld man looking at calendar and remembering date
The old gentleman is tired of life. = The old man is tired of life.

exist/continue for a period of time

live Often used to describe time spent in a particular place or the length of a person's life.


Rear view of young woman wearing straw hat and yellow dress with Positano village in the background, Amalfi Coast, ItalyRear view of young woman wearing straw hat and yellow dress with Positano village in the background, Amalfi Coast, Italy
I want to live in Italy for a year! = I want to live in Italy for a year!

exist in a place or habitat

live Also used to describe a person's continued existence or presence in a place, such as a country or house.verb live in (live/dwell/occupy) can be used as a synonym in this context.


red house in venicered house in venice
I love living here. = I love living here.

exist in some way

Finally, we can use live to characterize a person's lifestyle.At both ends of the spectrum, there are live well (Live better) and not living well (live a poor life), and a large number of expressions in between, such as Living alone (live alone), live alone (live alone), and live like sultan (Live like a king).


Traveler looks at mountains.Traveler looks at mountains.
I live a life full of adventure! = I live a life full of adventure!

experience/experience something

in this case, live There's a bit of a detour from the English version. For example, to express that someone has been through a challenging experience, you can say in Italian that they “went through” a difficult situation (had a bad experience). Likewise, you can “live” happy moments in Italian (Live happy moments).


High angle view of depressed teenager sitting on the floorHigh angle view of depressed teenager sitting on the floor
I won't tell you what I went through. = I won't tell you what I went through.

Important tips: although live Often taught as a verb, especially for beginners, it can also be used as a noun, meaning “lifestyle” or”Live”. For example, live in italy will be translated as “Italian lifestyle.

Using “Vivere” with a preposition

this is not uncommon live paired with a preposition of, scam and and.

when of used to live It means to live “on/depending on” something.

  • He lived on bread and pasta. = He lived on bread and pasta.
  • He lives off his income. = He lives on private income.
  • I have to live by my wits. = I have to live by my wits.

when scam used to live It means to live “for” something or someone.

  • They live for their children. = They live for their children.

when and used to live It means to live “like” something or someone.

  • He lived like a great gentleman. = He lived like a lord.

Idioms with the word “live”

As you can imagine, there are many idiomatic expressions containing verbs liveso we’re focusing on some of the most famous and interesting ones.

make a living

Literal translation: make money for a living
English meaning: for life

live on someone

Literal translation: live on someone's shoulders
English meaning: suck someone away

live in cotton wool

Literal translation: live in cotton wool
English meaning: living a sheltered life

Time will prove everything

Literal translation: The living will see
English meaning: Time will prove everything

Live your own life and let others live

Literal translation: Live your own life and let others live
English meaning: Live your own life and let others live

secluded life

Literal translation: Living in the maquis bush
English meaning: Survive/Hide

notes: soil in this case refers to mediterranean scrub, is a favorite hiding place for bandits.this does not mean soil like soil.



Source link

Related articles

Daily Italian: Ormai (now/at this time/already/almost)

Some Italian words take time to master because...

Italian idiom: Non ci piove! (Without a doubt!)

A useful idiomatic expression to express something that...

9 ways to say “I'm sorry” in Italian

Picture this: you're strolling through the streets of...

9 Christmas Traditions in Italy You’ll Love

9 tradizioni natalizie italiane che ameraiChristmas is right...
spot_imgspot_img